Ćirilično latinični rečnik
|
|
|||
Pozdrav!
Pre par dana sam probao novu verziju OpenOffice-a, i odlična je! Prijatno sam se iznenadio za spellchecker za srpski jezik, naravno, odmah sam ga probao, i evo mojih zapažanja: 1. Ima dosta pogrešno unetih reči: nepravilno napisanih, kao i reči koje su primer: u rečniku za reč nacionalisti piše "naciona listi" ili "in formacije" ili koncesiona r (ima razmak). Ovih reči sa razmakom ima baš dosta, pa me zanima da li je možda greška do mene ili je nešto drugo u pitanju. Primetio sam da postojeće reči u rečniku ne mogu da se izmene, već samo da se dodaju. Da li postoji mogućnost da se to promeni? 2. korišćenje spellchecker-a je dosta konfuzno rešeno, bar za srpski jer se koristi i ćirilica i latinica (baš smo konfuzni i mi sami!). Recimo, kad se otvori dijalog: "Provera pisanja" da li dugme "Dodaj" (za novu reč) može odmah da doda reč, veće se otvara mogućnost da se izabere u koji rečnik iako recimo ima samo jedan (standard)? Srdačan pozdrav, Željko Simić Beograd |
|||
|
|||
Pozdrav Željko,
Pre par dana sam od jednog korisnika dobio listu od preko 10 000 ispravki za rečnik provere pisanja koja se sastoji kako od novih reči koje treba dodati tako i od nepravilnih reči u rečniku koje treba izbaciti. Ja imam spisak od nekoliko desetina hiljada reči i oblika koji su "verovatno neispravni" i nešto više onih koji su "verovatno ispravni", ali bi mi tu trebala pomoć korisnika da to zajednički obradimo. Problem sa "umetnutim razmakom" koji ste primetili nastaje usloed toga što se reč ne nalazi u rečniku, dok se delovi reči nalaze (npr. "in" i "formacije" su obe ispravne reči). Stoga dodatak ne može bolje do da pomisli kako nedostaje razmak jer tom ispravkom od neispravne nastaju dve ispravne reči. To uglavnom daje dobar rezultat, osim kada ispravne reči nema u rečniku. Ispravno ste primetili da nije moguće ukloniti reč iz rečnika. Pretpostavljam da bismo to mogli ispraviti za jedno od narednih izdanja, možda već 3.1 ili svakako 3.2. Uz tu opciju korisnici bi mogli da lakše prikupe i dostave spisak reči koje treba izbaciti. standard.dic je podrazuemvani korisnički rečnik, namenjen za "sve i svašta". Korisnici koji češće koriste proveru pisanja mogu da naprave nove korisničke podrečnike npr. jedan koji će sadržati nazive poslovnih partnera ili drugi sa kataloškim nazivima proizvoda na španskom jeziku, otuda taj padajući meni. Kada su dopune razvrstane u pojedinačne rečnike, korisnici mogu lakše da pomognu autorima rečnika u razvoju slanjem odgovarajuće datoteke ličnog rečnika sa dopunama[1]. Mi ćemo se potruditi da deo tima u budućim izdanjima prebacimo na sređivanje rečnika, ali na kraju su ipak korisnici ti koji kvalitetu provere pisanja mogu najlakše doprineti. Srdačno, Goran Rakić [1] Datoteka "standard.dic" se nalazi u "user/wordbook" fascikli unutar korisničkih podešavanja što je C:Document and Settings ~/.openoffice.org/3/user/ na GNU/Linuks operativnom sistemu U pon, 09. 02 2009. u 15:10 +0100, Sima piše: > Pozdrav! > > Pre par dana sam probao novu verziju OpenOffice-a, i odlična je! Prijatno > sam se iznenadio za spellchecker za srpski jezik, naravno, odmah sam ga > probao, i evo mojih zapažanja: > 1. Ima dosta pogrešno unetih reči: nepravilno napisanih, kao i reči koje su > primer: u rečniku za reč nacionalisti piše "naciona listi" ili "in > formacije" ili koncesiona r (ima razmak). Ovih reči sa razmakom ima baš > dosta, pa me zanima da li je možda greška do mene ili je nešto drugo u > pitanju. Primetio sam da postojeće reči u rečniku ne mogu da se izmene, već > samo da se dodaju. Da li postoji mogućnost da se to promeni? > 2. korišćenje spellchecker-a je dosta konfuzno rešeno, bar za srpski jer se > koristi i ćirilica i latinica (baš smo konfuzni i mi sami!). Recimo, kad se > otvori dijalog: "Provera pisanja" da li dugme "Dodaj" (za novu reč) može > odmah da doda reč, veće se otvara mogućnost da se izabere u koji rečnik iako > recimo ima samo jedan (standard)? > > Srdačan pozdrav, > > Željko Simić > Beograd |
|||