Odgovori 
OpenOffice.org 2.1

OpenOffice.org 2.1 Ćirilična beta verzija Windows.

Pozdrav svima konačno sam uspeo da izbacim prvu verzija za OOo 2.1 Tako
da navalite na preuzmi <http://sr.openoffice.org/news/preuzmi.html>
sekciju. Mala napomena ovo nije beta verzija OpenOffice.org 2.1 samo je
prevod u verziji beta jer još uvek nije završen 90%.

Isto tako pri instalacije ove verzije instalacioni program nije dobro
shvatio našu ćirilicu pa će te videti kuke i motike, posle instalacije
će sve biti ok. Imaće te našu verziju ćiriličnog OOo-a 2.1
Citiraj ovu poruku u odgovoru

Branko Tanovic wrote:
> Pozdrav svima konačno sam uspeo da izbacim prvu verzija za OOo 2.1
> Tako da navalite na preuzmi <http://sr.openoffice.org/news/preuzmi.html>
http://sr.openoffice.org/preuzmi.html
Citiraj ovu poruku u odgovoru

2007/3/12, Branko Tanovic :
> Pozdrav svima konačno sam uspeo da izbacim prvu verzija za OOo 2.1 Tako
> da navalite na preuzmi
> sekciju. Mala napomena ovo nije beta verzija OpenOffice.org 2.1 samo je
> prevod u verziji beta jer još uvek nije završen 90%.

Sjajno, bravo, fenomenalno! Iako koristim GNU/Linuks verujem da je ovo
zaista nedostajalo.

> Isto tako pri instalacije ove verzije instalacioni program nije dobro
> shvatio našu ćirilicu pa će te videti kuke i motike, posle instalacije
> će sve biti ok. Imaće te našu verziju ćiriličnog OOo-a 2.1

Znači taj problem sa programom za instalaciju je još uvek prisutan.
Znaš li nešto više o tome, je li problem u OOo ili smo mi nešto
pogrešno odradili? Kako (i da li) to radi kako treba za neke druge
jezike?

pp,
Goran Rakić
Poseti veb stranicu korisnika
Citiraj ovu poruku u odgovoru

Čestitam, takođe!

Povodom instalera, ranije sam gledao o čemu se radi i ako je problem isti,
mislim samo treba ulinkovati njegov prevod po Windows-1251 kodnoj strani a ne
po Utf-8 kao sada.

Budući da je OpenOffice.org 2.2 stigla do RC3 kako to utiče na prevođenje,
ili uopšte ne utiče?

Pozdrav,

Ljubiša Radovanović

2007/3/13, Goran Rakic <grakic@gmail.com>:
>
> 2007/3/12, Branko Tanovic <tanovic.branko@gmail.com>:
> > Pozdrav svima konačno sam uspeo da izbacim prvu verzija za OOo 2.1 Tako
> > da navalite na preuzmi <http://sr.openoffice.org/news/preuzmi.html>
> > sekciju. Mala napomena ovo nije beta verzija OpenOffice.org 2.1 samo je
> > prevod u verziji beta jer još uvek nije završen 90%.
>
> Sjajno, bravo, fenomenalno! Iako koristim GNU/Linuks verujem da je ovo
> zaista nedostajalo.
>
> > Isto tako pri instalacije ove verzije instalacioni program nije dobro
> > shvatio našu ćirilicu pa će te videti kuke i motike, posle instalacije
> > će sve biti ok. Imaće te našu verziju ćiriličnog OOo-a 2.1
>
> Znači taj problem sa programom za instalaciju je još uvek prisutan.
> Znaš li nešto više o tome, je li problem u OOo ili smo mi nešto
> pogrešno odradili? Kako (i da li) to radi kako treba za neke druge
> jezike?
>
> pp,
> Goran Rakić
>
Citiraj ovu poruku u odgovoru

Ljubiša Radovanović wrote:
> Čestitam, takođe!
Hvala mada bi zaista voleo da više ljudi počne da radi na ovom projektu.
Iskrena zahvalnica i tebi Ljubiša i svim ljudima sa prevod.org-a koji

>
> Povodom instalera, ranije sam gledao o čemu se radi i ako je problem
> isti,
> mislim samo treba ulinkovati njegov prevod po Windows-1251 kodnoj
> strani a ne
> po Utf-8 kao sada.
I meni tako deluje verovatno je to problem. Uglavnom srediću to kada
budem imao malo vremena.

>
> Budući da je OpenOffice.org 2.2 stigla do RC3 kako to utiče na prevođenje,
> ili uopšte ne utiče?
>
U principu ne, osim ako zajednica ne odluči da odmah počnemo sa prevodom
2.2 verzije.
Voleo bih da glasate ako ste za to.
> Pozdrav,
>
> Ljubiša Radovanović
>
> 2007/3/13, Goran Rakic <grakic@gmail.com>:
>>
>> 2007/3/12, Branko Tanovic <tanovic.branko@gmail.com>:
>> > Pozdrav svima konačno sam uspeo da izbacim prvu verzija za OOo 2.1
>> Tako
>> > da navalite na preuzmi <http://sr.openoffice.org/news/preuzmi.html>
>> > sekciju. Mala napomena ovo nije beta verzija OpenOffice.org 2.1
>> samo je
>> > prevod u verziji beta jer još uvek nije završen 90%.
>>
>> Sjajno, bravo, fenomenalno! Iako koristim GNU/Linuks verujem da je ovo
>> zaista nedostajalo.
>>
>> > Isto tako pri instalacije ove verzije instalacioni program nije dobro
>> > shvatio našu ćirilicu pa će te videti kuke i motike, posle instalacije
>> > će sve biti ok. Imaće te našu verziju ćiriličnog OOo-a 2.1
>>
>> Znači taj problem sa programom za instalaciju je još uvek prisutan.
>> Znaš li nešto više o tome, je li problem u OOo ili smo mi nešto
>> pogrešno odradili? Kako (i da li) to radi kako treba za neke druge
>> jezike?
>>
>> pp,
>> Goran Rakić
>>
Citiraj ovu poruku u odgovoru
Odgovori 




Kontakt | otvorenidokument.com | Povratak na vrh | Povratak na sadržaj | RSS