Prevod reči mirror
|
|
|||
Pozdrav,
KOji je srpski ekvivalent za reč mirror kada se misli na internetsku lokaciju sa koje se nešto preuzima? Npr.: "Alternative download mirrors #1" Unapred hvala Apache OpenOffice 4.0.1 Win |
|||
|
|||
U prevodima slobodnog softvera najčešće se viđa „odraz“. Microsoft uglavnom koristi „preslikana kopija“ ali u tome nisu dosledni.
Ukoliko ni jedno ne odgovara, može se na drugi način preneti poruka uz sličnu jezgrovitost, na primer „Preuzimanje sa dodatnih lokacija“ ili sl. |
|||