prevod.grappoloin.com PO
|
|
|||
Pozdrav svima,
Postavio sam nove po datoteke za prevođenje na sajtu prevod.grappoloin.com . Tako da se mogu preuzeti ili prevoditi direktno na sajtu. Molim vas da objavite na mailing listi koji prevod je ko uzeo da se ne bi prevodilo duplo ako ne radite prevod direktno na putl sajtu. helpcontent2 <http://prevod.grappoloin.com/sr/openoffice21/helpcontent2/?>/ izbegavajte to je prevod pomoći koji je sledeća faza projekta. Statistike za prevod nisu tačne. U toku nedelje ću videti da napravi skriptu koje će ovo da sredi. |
|||
|
|||
Hvala, jos da vidimo sta nije prevedeno pa da pocnemo da radimo. A
problem je sto nisi merge-ovao sa novim POT fajlovima ili je problem u pootle-u? pp, Goran |
|||
|
|||
Statistike Sređene,
Moguće da scripta nije baš sve najbolje odradila. ali 95% uspešno. Goran Rakic wrote: > Hvala, jos da vidimo sta nije prevedeno pa da pocnemo da radimo. A > problem je sto nisi merge-ovao sa novim POT fajlovima ili je problem u > pootle-u? > > pp, > Goran > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: users-unsubscribe@sr.openoffice.org > For additional commands, e-mail: users-help@sr.openoffice.org > > |
|||
|
|||
Cekaj, kako se ovo sada koristi? Ako kliknem na zapakuj direktorijum
dobijem praznu datoteku umesto ZIP arhive. Ako krenem da prevodim kroz web, (sto mi se ne dopada, ali 'ajde sada) imam opciju da predlozim prevod, ali on ne bude sacuvan (ni u listi predloga, ni u samom prevodu). Moze mala pomoc oko ovoga? pp, Goran 2007/1/26, Branko Tanovic > Statistike Sređene, > Moguće da scripta nije baš sve najbolje odradila. > ali 95% uspešno. > |
|||
|
|||
Goran Rakic wrote:
> Cekaj, kako se ovo sada koristi? Ako kliknem na zapakuj direktorijum > dobijem praznu datoteku umesto ZIP arhive. Ako krenem da prevodim kroz > web, (sto mi se ne dopada, ali 'ajde sada) imam opciju da predlozim > prevod, ali on ne bude sacuvan (ni u listi predloga, ni u samom > prevodu). Moze mala pomoc oko ovoga? > > pp, > Goran > evo primer http://prevod.grappoloin.com/sr/openoffi...ggestion=1 ovo si ti preveo Ako neželiš da prevodiš kroz web možeš da skineš po fajl i da uradiš merge posle evo primera na http://prevod.grappoloin.com/sr/openoffice21/ klikneš na prikaži alate za obradu Imaš pogledaj predloge pogledaj neprevedeno ako uđeš recimo na http://prevod.grappoloin.com/sr/openoffi...?editing=1 za fajl framework.po imaš opcije pogledaj predloga ako ima predloga pogledaj neprevedeno i PO datoteka . Malo traži navikavanje ali je ok > > 2007/1/26, Branko Tanovic <tanovic.branko@gmail.com>: >> Statistike Sređene, >> Moguće da scripta nije baš sve najbolje odradila. >> ali 95% uspešno. >> |
|||